Примеры употребления "camion à plate-forme" во французском

<>
Au coin arriva un gros camion. Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.
On croyait que la Terre était plate. Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre.
La Terre a la forme d'une orange. Die Erde ist orangenförmig.
Le chat a presque été écrasé par un camion. Die Katze ist fast von einem Lastwagen überfahren worden.
Voyez-vous le nuage, là, qui a une forme de chameau ? Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eine Kamels hat?
J'ai un camion. Ich habe einen Camion.
Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie. Ich denke, man sollte Computerviren als Lebensform betrachten.
Ce camion a besoin d'être réparé. Dieser LKW hat eine Reperatur nötig.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Je suis habitué à conduire un camion. Ich bin es gewohnt, einen Lastwagen zu fahren.
Que fais-tu pour rester en forme ? Was machst du, um in Form zu bleiben?
Le camion a fait un virage à gauche en épingle. Der Lastwagen machte einen scharfen Linksschwenk.
La vie n'est qu'une forme d'organisation sophistiquée de la matière. Das Leben ist nur eine raffinierte Art, Materie zu organisieren.
Les déménageurs traînèrent une lourde penderie dans le camion de déménagement. Die Möbelpacker wuchten einen schweren Kleiderschrank in den Umzugswagen.
Ce nuage a une forme de poisson. Diese Wolke hat die Form eines Fisches.
Le pauvre chat a été écrasé par un camion. Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren.
Que fais-tu pour garder la forme ? Was machst du, um in Form zu bleiben?
La voiture a heurté le camion. Das Auto stieß mit dem LKW zusammen.
J'étais vraiment en forme ce matin. Ich war in guter Verfassung an diesem Morgen.
Le camion a fait un virage à droite en épingle. Der Lastwagen machte einen scharfen Rechtsschwenk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!