Примеры употребления "côtés" во французском с переводом "seite"

<>
Переводы: все42 seite42
Un carré a quatre côtés. Ein Quadrat hat vier Seiten.
Un hexagone a six côtés. Ein Sechseck hat sechs Seiten.
Un carré a quatre côtés égaux. Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
Examine les deux côtés du panneau. Besieh dir den Schild von beiden Seiten.
Le carré a quatre côtés égaux. Ein Quadrat hat vier gleich lange Seiten.
Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles. Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.
Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien. Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.
Un triangle isocèle a deux côtés et deux angles égaux. Ein gleichschenkliges Dreieck hat zwei gleich lange Seiten und zwei gleich große Winkel.
Le Japon est un pays entouré par la mer de tous les côtés. Japan ist ein Land, das auf allen Seiten von Meer umgeben wird.
Un carré est un quadrilatère dont tous les côtés sont d'égale longueur et dont les quatre coins forment des angles droits. Ein Quadrat ist ein Viereck, bei dem alle Seiten gleichlang sind und die vier Ecken rechte Winkel bilden.
Mets ce livre de côté pour moi. Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Elle s'est constamment tenue à mon côté. Sie stand stets an meiner Seite.
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine. Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite.
Prends la première rue sur le côté droit. Nimm die erste Straße auf der rechten Seite.
Ce chat aime dormir à côté de moi. Diese Katze schläft gerne an meiner Seite.
Je me tiens du côté de la démocratie. Ich stehe auf der Seite der Demokratie.
Il gara la voiture à côté du trottoir. Er parkte das Auto an der Seite des Fußwegs.
Ne te mets pas toujours de son côté. Stell dich nicht immer auf seine Seite.
Dans cette compétition, la chance était de mon côté. In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
Mets-le-moi de côté, s'il te plaît. Leg es bitte für mich zur Seite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!