Примеры употребления "bulletin nul" во французском

<>
C'est tout rien que de la faute du bulletin météo. An alldem ist nur die Wettervorhersage schuld.
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels. Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
Nul ne doit être arbitrairement arrêté, détenu en prison ou exilé du pays. Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.
Les écoles de langues, c'est nul. Sprachschulen sind blöd.
La compétition se termina en nul. Der Wettkampf endete im Unentschieden.
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide. Es besteht keinerlei Notwendigkeit, sie um Hilfe zu bitten.
Je trouve tout merdique ou nul. Ich finde alles scheiße oder gar nicht.
Mais nul ne pouvait m'aider. Aber niemand konnte mir helfen.
Je ne peux blâmer nul autre que moi. Keinem außer mir kann ich die Schuld geben.
Nul n'est prophète en son pays. Keiner ist ein Prophet im eigenen Land.
Nul ne sait, ce qui le frappera demain. Niemand weiß, was einem morgen zustoßen wird.
T'as le droit de dire que c'est nul. Du darfst sagen, dass es scheiße ist.
Nul ne sait, où il habite. Keiner weiß, wo er wohnt.
Argent d'autrui nul n'enrichit Andermann Geld macht keinen reich
Nul feu froid, le soleil n'est obscur Das Feuer kann nichts als brennen
Nul pain sans peine Ohne Fleiß kein Preis
Nul n'est censé ignorer la loi Unkenntnis schützt vor Strafe nicht
A l'impossible nul n'est tenu Unmögliches kann man von niemandem verlangen
Nul ne parvient à la vieillesse, qui n'ait passé par la jeunesse Kein Alter ohne Jugend
tu es nul du bist kein
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!