Примеры употребления "bruit du diable" во французском

<>
Les engins de chantier font un bruit du diable. Die Baufahrzeuge machen einen Höllenlärm.
La paresse est le divan du diable. Müßiggang ist aller Laster Anfang.
Quand on parle du Diable. Wenn man vom Teufel spricht.
Elle est aussi vieille que la grand-mère du diable. Sie ist so alt wie des Teufels Großmutter.
Le bruit me tape sur les nerfs. Die Geräusche gehen mir auf die Nerven.
Que le diable t'emporte ! Der Teufel soll dich holen!
J'entendais un bruit inhabituel. Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.
Dieu et le diable sont vraiment super. Gott und der Teufel sind wirklich super.
Ce bruit me tape sur les nerfs. Dieser Lärm geht mir auf den Wecker.
Je régalai le diable, il m'offrit une fable. Ich bewirtete den Teufel, er gab mir eine Fabel.
Je suis habitué au bruit. Ich bin an den Lärm gewöhnt.
Que diable fais-tu ? Was, zum Teufel, tust Du?
Ne faites pas tant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Au diable la physique ! Zum Teufel mit der Physik!
Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus. Ich kann diesen Lärm nicht eine Minute länger ertragen.
diable l'as-tu rencontré ? Wo in aller Welt hast du ihn getroffen?
Je ne peux pas me concentrer avec tout ce bruit. Ich kann mich bei dem Lärm nicht konzentrieren.
Le mieux se trouve au milieu, dit le Diable, et s'en va entre deux curetons. Das Beste in die Mitte, sagte der Teufel, und läuft zwischen zwei Pfaffen.
Il nous a demandé de ne faire aucun bruit. Er bat uns, keinen Lärm zu machen.
Que diable avez-vous fait là ? Was in aller Welt habt ihr da gemacht?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!