Примеры употребления "brisée" во французском

<>
Elle rassembla les débris de l'assiette brisée. Sie sammelte die Scherben des zerbrochenen Tellers ein.
Jacques avait caché l'assiette brisée, mais sa petite sœur l'a cafté. Jack hatte den zerbrochenen Teller versteckt, aber seine kleine Schwester verpetzte ihn.
Il a réparé la fenêtre brisée de ma maison. Er hat mein zerbrochenes Fenster repariert.
Qui a brisé le vase ? Wer hat die Vase zerbrochen?
Un cri brisa le silence. Ein Schrei brach die Stille.
Ne me brise pas le cœur ! Brich mir nicht das Herz!
George avait le cœur brisé. George hatte ein gebrochenes Herz.
La bouteille se brisa en mille morceaux. Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.
Ne me brise pas le cœur ! Brich mir nicht das Herz!
Son cœur se brisa lorsque son époux décéda. Ihr Herz brach, als ihr Mann gestorben war.
La mort de son fils a brisé le cœur de Mary. Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen.
Le garçon reconnut avoir brisé le vase. Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben.
La nouvelle lui a brisé le coeur. Die Neuigkeit brach ihm das Herz.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
La bouteille se brisa en mille morceaux. Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.
Son cœur se brisa lorsque son époux décéda. Ihr Herz brach, als ihr Mann gestorben war.
Le vase tomba à terre et se brisa. Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
Il brisa la fenêtre en jetant une pierre. Er zerbrach das Fenster, indem er einen Stein warf.
La langue n'a pas d'os et peut briser les os Die Zunge hat keinen Knochen, aber sie kann ein Rückgrat brechen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!