Примеры употребления "bon moment" во французском

<>
Il se trouvait au bon endroit au bon moment. Er war zur rechten Zeit am rechten Ort.
Je me trouvais au bon endroit au bon moment. Ich war zur rechten Zeit am rechten Ort.
Elle se trouvait au bon endroit au bon moment. Sie war zur rechten Zeit am rechten Ort.
C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer. Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment. Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Tout le monde a raison à un moment ou un autre, mais peu de monde au bon moment. Irgendwann haben alle recht, nur wenige zur richtigen Zeit.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence. Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait. Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.
C'est bon d'être à la maison. Es ist schön, zu Hause zu sein.
Je n'ai pas besoin d'argent pour le moment. Ich brauche momentan kein Geld.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
Tes parents sont là en ce moment ? Sind deine Eltern jetzt zuhause?
Il n'était pas bon musicien. Er war kein guter Musiker.
Je serai prêt au moment où tu viens. Ich bin bereit, wann immer du kommst.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.
Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or. Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld.
Il a un bon alibi. Er hat ein gutes Alibi.
Les mots restèrent en suspens dans l'air chaud pendant un moment. Einen Moment lang schwebten die Worte in der warmen Luft.
Le bon citoyen obéit à la loi. Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!