Примеры употребления "bon de garantie" во французском

<>
Nous devons vous signaler que la période de garantie a expiré Wir müssen darauf hinweisen, dass die Garantiefrist abgelaufen ist
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.
C'est bon de te voir. Schön dich zu sehen.
Ce n'est pas bon de lire dans une pièce sombre. Es ist nicht gut, in einem dunklen Raum zu lesen.
C'est bon de se lever tôt le matin. Es ist gut morgens früh aufzustehen.
Il n'est pas bon de manger entre les repas. Zwischen den Mahlzeiten sollte man nichts essen.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
L'égalité est garantie par la Constitution. Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert.
C'est bon d'être à la maison. Es ist schön, zu Hause zu sein.
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
Dois-je laisser une garantie ? Muss ich ein Pfand hinterlegen?
Il n'était pas bon musicien. Er war kein guter Musiker.
Il a un bon alibi. Er hat ein gutes Alibi.
Le bon citoyen obéit à la loi. Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
Nous quittâmes la maison de bon matin. Wir verließen das Haus am frühen Morgen.
Il sera un bon mari. Er wird ein guter Ehemann sein.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment. Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Un bon enseignant doit avoir de la patience avec ses élèves. Ein guter Lehrer muss mit seinen Schülern Geduld haben.
Bon, sa silhouette est superbe et sa figure...elle peut toujours la voiler. Also ihre Figur ist Top und ihr Gesicht kann sie ja verschleiern...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!