Примеры употребления "billets" во французском

<>
Переводы: все28 fahrkarte9 karte5 ticket4 eintrittskarte2 другие переводы8
Les billets ont été vendus en une semaine. Die Karten waren nach einer Woche ausverkauft.
Elle lui acheta un billet. Sie kaufte ihm eine Fahrkarte.
J'ignore comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Elle a laissé son billet chez elle. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
Combien coûte le billet d'admission ? Wie viel kostet die Eintrittskarte?
Je n'ai pas de billet. Ich habe keine Fahrkarte.
Je ne sais pas comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Elle a laissé son billet chez moi. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
Il a perdu son billet de cinéma. Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.
Il a acheté un billet pour Paris. Er hat eine Fahrkarte nach Paris gekauft.
J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
Elle a laissé son billet chez nous. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
Je ne sais pas comment acheter un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Fahrkarte kauft.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
Elle a laissé son billet à la maison. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
Ce billet n'est valable que deux jours après son achat. Diese Fahrkarte ist ab dem Kauf nur zwei Tage lang gültig.
Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet. Du musst persönliche Angaben machen, wenn du eine Fahrkarte kaufen willst.
À la gare, j'ai eu les plus grandes difficultés à trouver mon billet. Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten meine Fahrkarte zu finden.
À la gare, j'ai eu le plus grand mal à trouver mon billet. Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten meine Fahrkarte zu finden.
Comme elle ne pouvait pas payer son billet, le conducteur du bus lui demanda de descendre. Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!