Примеры употребления "banc public" во французском

<>
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Un banc se trouve sur le balcon. Auf dem Balkon ist eine Bank.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Il est allongé sur le banc. Er liegt auf der Bank.
Ne m'insulte pas en public. Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.
Il y a un banc devant la gare. Vor dem Bahnhof gibt es eine Bank.
Nous disposions d'un large public. Wir hatten ein großes Publikum.
Où est le banc le plus proche ? Wo ist die nächste Bank?
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public. Ein vernünftiger Mensch würde so etwas nicht in der Öffentlichkeit sagen.
Asseyons-nous sur le banc. Setzen wir uns auf die Bank.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. Man muss davon ausgehen, dass alles, was man online macht, öffentlich ist.
Il était assis sur un banc, les yeux fermés. Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
Un homme ne pleure pas en public. Ein Mann weint nicht in der Öffentlichkeit
C'est sur ce banc de pierre que je veux m'asseoir. Auf diese Bank aus Stein will ich mich setzen.
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public. Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.
Le public a acclamé les acteurs de leur performance. Das Publikum klatschte den Schauspielern für ihre Leistung Beifall.
Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ? Wieso haben Sie die Bank rot gestrichen?
Je ne suis pas habitué à me produire en public. Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten.
Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés. Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!