Примеры употребления "bagage accompagné" во французском

<>
Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant. Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.
Est-ce tout votre bagage ? Sind das alle Koffer?
Je l'ai accompagné en voyage. Ich begleitete ihn auf der Reise.
Surveille mon bagage, je te prie. Bitte schau nach meinem Gepäck.
Tu as accompagné Peter jusqu'à Munich ? Hast du Peter nach München begleitet?
Je veux que l'on porte ce bagage immédiatement dans ma chambre. Ich möchte, dass man das Gepäck sofort in mein Zimmer bringt.
Le socialiste était accompagné d'une traductrice. Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.
Mon bagage est manquant. Mein Gepäck fehlt.
Nous l’avons accompagné à l’aéroport. Wir begleiteten ihn zum Flughafen.
Fixez cette étiquette sur votre bagage. Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an.
Elle a accompagné le chanteur au piano. Sie begleitete den Sänger am Klavier.
Puis-je mettre votre bagage en haut pour vous ? Kann ich Ihnen das Gepäckstück nach oben reichen?
John a accompagné Mary au concert. John begleitete Mary zum Konzert.
L'enfant était accompagné de ses parents. Das Kind wurde von seinen Eltern begleitet.
Le président est habituellement accompagné de sa femme quand il va à l'étranger. Der Präsident wird gewöhnlich von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist.
Avez-vous accompagné Peter à Munich ? Habt ihr Peter nach München begleitet?
Mieux vaut être seul que mal accompagné Besser allein als bei Bösen böse sein
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!