Примеры употребления "avoir toute notre connaissance" во французском

<>
Petit à petit, notre connaissance de l'anglais augmente. Schritt für Schritt erweitern sich unsere Englischkenntnisse.
Toute notre affaire dépend de si les actions du gouvernement étaient constitutionnelles ou pas. Für unsere Sache hängt alles davon ab, ob das Regierungshandeln verfassungsgemäß war oder nicht.
Toute notre nourriture était pourrie. Unser ganzes Essen war verdorben.
Ils étaient vraiment fatigués après avoir travaillé toute la journée. Sie waren wirklich müde, nachdem sie den ganzen Tag gearbeitet hatten.
À notre surprise, elle reprit connaissance. Zu unserer Überraschung kam sie wieder zu Bewusstsein.
La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance. Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Est-ce que tu viens seulement de faire sa connaissance ? Hast du sie gerade erst kennengelernt?
Sirius est un système d'étoile double et se trouve éloigné d'environ huit virgule six années-lumière de notre Soleil. Sirius ist ein Doppelsternsystem und circa 8,6 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt.
Je te fournirai toute l'aide possible. Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
Il a beaucoup de connaissance économique. Er hat gute Wirtschaftskenntnisse.
Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ? Guten Tag! Sie sind unsere neue Nachbarin, wenn ich mich nicht irre?
Hier j'étais chez moi toute la journée. Gestern war ich den ganzen Tag zuhause.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
De nombreux coureurs perdirent connaissance dans la chaleur. Viele Läufer wurden in der Hitze bewusstlos.
Alpha du Centaure est éloignée à peu près de quatre virgule trente-sept années-lumière de notre Soleil. Alpha Centauri ist ungefähr 4,37 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt.
L'ennemi soutint son attaque toute la nuit. Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
J'ai fait sa connaissance quand j'étais étudiant. Ich habe ihn kennengelernt, als ich ein Student war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!