Примеры употребления "avocat général" во французском

<>
Je doute qu'il soit avocat. Ich bezweifle, dass er Anwalt ist.
Sans pantalon, le général paraît moins imposant. Ohne Hose sieht der General weniger imposant aus.
Je pense qu'elle réussira comme avocat. Ich glaube, dass sie als Anwältin erfolgreich sein wird.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Il aurait dû devenir avocat. Er hätte Anwalt werden sollen.
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Jim n'est pas avocat mais médecin. Jim ist nicht Anwalt, sondern Arzt.
Cela a soulevé un tollé général. Das sorgte für eine allgemeine Entrüstung.
Elle lui conseilla de voir un avocat. Sie riet ihm, einen Anwalt aufzusuchen.
En général, les gens ne croient que ce qu'ils veulent croire. Generell glauben Menschen nur das, was sie glauben wollen.
Le mandant s'entretint avec son avocat. Der Mandant sprach mit seinem Anwalt.
En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes. Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer.
Il est connu comme le meilleur avocat de la ville. Er ist als der beste Anwalt der Stadt bekannt.
En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes. Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.
Je connais un bon avocat qui peut t'aider. Ich kenne einen guten Anwalt, der dir helfen kann.
Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités. Jugendliche haben im Allgemeinen eine Abneigung gegen Formalitäten.
Il a marié sa fille à un avocat. Er hat seine Tochter mit einem Anwalt verheiratet.
En général, les hommes sont plus grands que les femmes. Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen.
Le salaire d'un enseignant est inférieur à celui d'un avocat. Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue. Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!