Примеры употребления "avec plaisir" во французском

<>
Переводы: все8 mit vergnügen6 другие переводы2
Nous écoutions avec plaisir ses anecdotes pétillantes. Wir hörten mit Vergnügen seinen spritzigen Anekdoten zu.
J'ai lu ce roman avec plaisir. Ich habe diesen Roman mit Vergnügen gelesen.
Il l'a fait avec nous avec plaisir. Er hat es mit Vergnügen mit uns gemacht.
Il pratiquait tout ceci avec plaisir, habileté et génie. All dies betrieb er mit Vergnügen, Geschicklichkeit und Genie.
De nombreux plaisirs consistent à ce qu'on y renonce avec plaisir. Manches Vergnügen besteht darin, dass man mit Vergnügen darauf verzichtet.
Je traduirais avec plaisir ceci, mais je ne connais pas le néerlandais. Ich würde das mit Vergnügen übersetzen, aber ich kann kein niederländisch.
Je t'accompagnerai avec plaisir. Ich begleite dich gerne.
«Que penses-tu d'une balade ?» «Avec plaisir, pourquoi pas.». „Was hältst du von einem Spaziergang?“ „Gerne, warum nicht.“
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!