Примеры употребления "avec beaucoup de soin" во французском

<>
Nous devons étudier cette question délicate avec beaucoup de soin. Diese heikle Frage wird man sehr sorgfältig untersuchen müssen.
Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet ! Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben!
Elle a eu à prendre de soin de sa sœur. Sie hat sich um ihre Schwester kümmern müssen.
Il le fit avec beaucoup d'ardeur. Er hat es mit viel Elan gemacht.
Beaucoup de personnes furent tuées dans cet accident. Bei diesem Unfall kamen viele Menschen ums Leben.
J'ai beaucoup de livres. Ich habe viele Bücher.
Nous avons eu beaucoup de pluie cet été. Wir hatten diesen Sommer viel Regen.
Beaucoup de meubles de jardin sont pliables. Manche Gartenmöbel sind zusammenklappbar.
Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre. Im Zentrum sind viele große Gebäude.
Pour beaucoup de gens, dormir est une perte de temps. Für viele Leute ist der Schlaf eine Zeitverschwendung.
J'ai beaucoup de talent. Ich habe viele Talente.
Notre professeur nous donne beaucoup de devoirs. Unser Lehrer gibt uns viele Hausaufgaben auf.
Il a montré beaucoup de compétence. Er zeigte große Fertigkeiten.
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques. Deutschland hat viele Wissenschaftler hervorgebracht.
Ne trouves-tu pas qu'il a beaucoup de défauts ? Glaubst du nicht, dass er viele Fehler hat?
Les Japonais mangent-ils beaucoup de poisson ? Essen die Japaner viel Fisch?
Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes. Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut.
J'ai parcouru beaucoup de parties de l'Angleterre. Ich habe viele Teile von England bereist.
Tom a beaucoup de temps libre. Tom hat viel Freizeit.
Comme beaucoup de maladies, elle présentait ses symptômes caractéristiques. Genauso wie viele Krankheiten hat es seine eigentümlichen Symptome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!