Примеры употребления "aurais envie" во французском

<>
Elle a envie de danser. Sie hat Lust zu tanzen.
Elle avait envie de danser. Sie hatte Lust zu tanzen.
Tom avait envie d'une promenade. Tom hatte Lust auf einen Spaziergang.
Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste. So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen.
Tu aurais dû me le dire plus tôt. Du hättest es mir früher sagen müssen.
Je n'ai pas envie de lui dire la vérité. Ich habe keine Lust, ihr die Wahrheit zu sagen.
Tu aurais mieux fait de réfléchir. Es wäre besser gewesen, wenn du nachgedacht hättest.
Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Haben Sie Lust auf eine Fahrradtour?
Tu aurais dû me parler du problème plus tôt. Du hättest mir früher von dem Problem erzählen sollen.
Je n'ai pas envie de sortir cette nuit. Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.
Tu aurais dû rentrer plus tôt à la maison. Du hättest früher nach Hause kommen sollen.
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos. Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.
Tu aurais dû m'écouter. Du hättest mir zuhören sollen.
Ces compliments me donnent envie de détaler. Diese Komplimente machen mir Lust, abzuhauen.
Tu aurais dû voir cela. Du hättest das mal sehen sollen.
As-tu envie d'une promenade ? Hättest du Lust auf einen Spaziergang?
Penses-tu que tu aurais plaisir à être renommé ? Meinst du, dass es dich freuen würde, berühmt zu sein?
Je n'ai pas envie d'étudier. Ich habe keine Lust zu studieren.
Tu aurais dû venir un peu plus tôt. Du hättest ein bisschen früher kommen sollen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!