Примеры употребления "auparavant" во французском

<>
Переводы: все51 zuvor13 vorher6 другие переводы32
Je l'ai entendu auparavant. Ich habe das früher einmal gehört.
Elle l'a fait auparavant. Sie hat das schon mal gemacht.
Nous sommes-nous rencontrés auparavant ? Haben wir uns schon mal getroffen?
Nous avons été ici auparavant. Hier waren wir schon mal.
Il l'a fait auparavant. Er hat das schon mal gemacht.
Nous y avons été auparavant. Wir waren dort schon mal.
Je l'ai déjà entendu auparavant. Ich habe das früher einmal gehört.
Même l'avenir était mieux auparavant. Auch die Zukunft war früher besser.
Mon père conduisait auparavant une Coccinelle. Mein Vater ist früher einen Käfer gefahren.
Ne nous sommes-nous pas rencontrés auparavant ? Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?
Je me remémore l'avoir vue auparavant. Ich erinnere mich, sie schon einmal gesehen zu haben.
Ils ont déjà eu ce problème auparavant. Sie hatten dieses Problem früher schon einmal.
Étiez-vous déjà allé à Londres auparavant ? Sind Sie früher schon mal in London gewesen?
Ce pont fut construit deux ans auparavant. Diese Brücke wurde vor zwei Jahren erbaut.
Il y avait un pont, ici, auparavant. Hier gab es früher eine Brücke.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. Ich habe ihn sicher schon einmal gesehen.
Je n'ai jamais mangé de mangue auparavant. Ich habe noch nie eine Mango gegessen.
J'ai eu une césarienne six mois auparavant. Ich hatte vor sechs Monaten einen Kaiserschnitt.
C'est la maison où elle demeurait auparavant. Das ist das Haus, wo sie früher wohnte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!