Примеры употребления "au revoir" во французском

<>
Elle a dit "au revoir". Sie sagte: "Auf Wiedersehen".
Il partit sans dire au revoir. Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.
Elle s'en alla sans dire au revoir. Sie ging weg, ohne "Auf Wiedersehen" zu sagen.
Sans dire au revoir, il disparut dans la foule. Ohne auf Wiedersehen zu sagen verschwand er in der Menge.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir. Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.
Au revoir et merci bien ! dit Petit Vénusien. Vielen Dank und tschüss, sagt Kleiner Venusianer!
Elle quitta la pièce sans dire au revoir. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
Je suis allé à l'aéroport pour lui dire au revoir. Ich war am Flughafen, um ihn zu verabschieden.
La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président. Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.
Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère. Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.
Au revoir ! Auf Wiedersehen!
J'ignore encore si nous pouvons nous revoir la semaine prochaine. Ich weiß noch nicht, ob wir uns nächste Woche wiedersehen können.
C'était vraiment sympathique de te revoir. Es war echt nett, dich wiederzusehen.
Je me réjouis de vous revoir bientôt. Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen.
Je suis content de te revoir. Es freut mich, dich wiederzusehen.
Il a décidé de ne plus la revoir. Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen.
Je ne veux plus le revoir. Ich will ihn nicht wieder sehen.
Le congrès nous donne l'occasion de revoir des spécialistes du monde entier. Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Fachleute aus der ganzen Welt wieder zu sehen.
Je vous aime beaucoup tous les deux, et je me réjouis de vous revoir bientôt. Ich habe euch beide sehr lieb und freue mich, euch bald wiederzusehen.
J'étais heureux de la revoir. Ich war glücklich, sie wiederzusehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!