Примеры употребления "assurance vie entière" во французском

<>
Il a rêvé sa vie entière. Er hat sein ganzes Leben geträumt.
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens. Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen.
Je dois souscrire à une assurance santé. Ich muss eine Krankenversicherung abschließen.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
J'ai passé la journée entière à lire le roman. Ich habe den ganzen Tag damit zugebracht, den Roman zu lesen.
La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix. Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.
La ville entière fut détruite par un incendie. Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört.
L'aviateur se posa avec assurance. Der Flieger landete sicher.
La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde. Das Leben ist kurz, aber ein Lächeln dauert nur eine Sekunde.
Cet enfant a pleuré une nuit entière. Dieses Kind weinte die ganze Nacht.
Notre assurance couvre ces avaries Unsere Garantie deckt diese Schäden
Ne confonds jamais l'art et la vie. Verwechsle nie die Kunst mit dem Leben.
J'ai mangé une vache entière. Ich habe eine ganze Kuh gegessen.
Notre assurance couvre les défauts que vous mentionnez Unsere Versicherung deckt die Mängel, die Sie erwähnen
Ma vie ne valait rien. Mein Leben war nichts wert.
La ville entière était dans le noir. Die ganze Stadt lag im Dunkeln.
Elle voulait vivre une vie plus relaxante. Sie wollte ein entspannteres Leben führen.
Il a bu une bouteille de lait entière. Er hat eine ganze Flasche Milch getrunken.
La vie est souvent comparée à un voyage. Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!