Примеры употребления "arrivait" во французском с переводом "passieren"

<>
Voyons voir ce qui arrive. Mal sehen, was passiert.
Comment cela pourrait-il arriver ? Wie konnte das passieren?
Que t'est-il arrivé ? Was ist mit dir passiert?
Ça n'est jamais arrivé. Es ist nie passiert.
Que penses-tu qu'il arrive ? Was glaubst du, dass passieren wird?
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Que penses-tu qu'il arrivera ? Was, glaubst du, wird passieren?
Sais-tu ce qui est arrivé ? Weißt du, was passiert ist?
Je ne voulais pas que ça arrive. Ich wollte nicht, dass das passiert.
Oui, ça arrive de temps en temps. Ja, das passiert von Zeit zu Zeit.
C'est là que l'accident arriva. Dort ist der Unfall passiert.
Tu devines probablement ce qui va arriver. Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.
Quelque chose est arrivé à ma voiture. Irgendetwas ist mit meinem Auto passiert.
Raconte-moi ce qui lui est arrivé. Erzähl mir was ist mit ihm passiert.
Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive. Ich werde dich immer lieben, egal was passiert.
Comment une chose si étrange a pu arriver ? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
Il n'est pas certain que ça arrivera. Es ist nicht sicher, dass es passieren wird.
Il semblait comme si rien n'était arrivé. Er schaute, als wäre nichts passiert.
C'est arrivé entre huit et dix heures. Es passierte zwischen acht und zehn.
Je me demande ce qui lui est arrivé. Ich frage mich, was mit ihr passiert ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!