Примеры употребления "arrêt de maladie" во французском

<>
Mon domicile est proche d'un arrêt de bus. Ich wohne in der Nähe einer Bushaltestelle.
Il démissionna pour cause de maladie. Er kündigte aufgrund einer Krankheit.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. In der Nähe unserer Schule gibt es eine Bushaltestelle.
Il ne pouvait pas prendre part pour cause de maladie. Er konnte wegen Krankheit nicht teilnehmen.
Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire. Sie beschwert sich ständig über ihr geringes Gehalt.
Il se démit de son poste pour cause de maladie. Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.
Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école. In der Nähe unserer Schule gibt es eine Bushaltestelle.
Je ne pouvais pas aller à l'école pour cause de maladie. Wegen Krankheit konnte ich nicht zur Schule gehen.
Il était absent pour cause de maladie. Er war krankheitsbedingt abwesend.
Elle ne put venir pour cause de maladie. Wegen Krankheit konnte sie nicht kommen.
Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie. Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.
Voici ma feuille de maladie Hier ist mein Krankenschein
Descendez au prochain arrêt. Steigt an der nächsten Haltestelle aus.
Le patient se remet de sa maladie. Der Patient erholt sich von seiner Krankheit.
Le train roule sans arrêt jusqu'à Nagoya. Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.
Vous devez changer de train au prochain arrêt. Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
On peut aussi compter sur les tatouages pour informer les médecins d'une maladie chronique ou d'une allergie du patient. Tätowierungen sind auch eine zuverlässige Methode, um Ärzte über eine chronische Krankheit oder eine Allergie des Patienten zu informieren.
Je crois que nous descendons au prochain arrêt. Ich glaube, dass wir an der nächsten Haltestelle aussteigen.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!