Примеры употребления "apporter" во французском

<>
Puis-je vous apporter autre chose ? Kann ich Ihnen noch etwas bringen?
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ? Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement. Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.
Peux-tu apporter cette fleur à Kate ? Kannst du Kate diese Blume bringen?
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentille de me les apporter maintenant ? Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Je dois apporter mon hautbois en réparation. Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen.
Dis-lui de nous les apporter tout de suite. Sag ihm, dass er sie uns sofort bringen soll.
Apporte deux trois chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
Bill m'a apporté ce livre. Bill hat mir dieses Buch mitgebracht.
Apporte ceci à ta mère. Bringe das deiner Mutter.
Je t'ai apporté un petit quelque chose. Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht.
Il nous apporta de tristes nouvelles. Er brachte uns traurige Nachrichten.
Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire ! Guck mal, was sie mir zum Geburtstag mitgebracht hat!
Apporte deux ou trois chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
Elle a dit qu'elle danserait avec moi si je lui apportais des roses rouges. Sie hat gesagt, sie würde mit mir tanzen, wenn ich ihr rote Rosen mitbrächte.
Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
J'ai aussi apporté du riz au lait. Tu as juste besoin de le réchauffer. Ich habe auch Reisbrei mitgebracht. Du brauchst ihn nur aufzuwärmen.
Je vous apporte l’addition tout de suite. Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.
L'éducation est une force qui apporte le progrès. Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!