Примеры употребления "appel au secours" во французском

<>
Il entendit un appel au secours. Er hörte einen Hilferuf.
Au secours ! Hilfe!
Au secours, je m'appauvris ! Le taux d'intérêt sur mon livret d'épargne est plus bas que le taux d'inflation. Hilfe, ich verarme! Der Zinssatz auf mein Sparbuch ist niedriger als die Inflationsrate.
L'homme en train de se noyer appelait au secours. Der ertrinkende Mann rief um Hilfe.
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Kann jemand diesen Anruf annehmen?
Le garçon disparu tint bon jusqu'à ce que l'équipe de secours arrive. Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam.
Je voudrais passer un appel en P.C.V. pour Los Angeles. Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen.
Ta voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Hat dein Auto einen Ersatzreifen?
C'est un appel pour toi. Es ist ein Anruf für dich.
Votre voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Hat Ihr Auto einen Ersatzreifen?
Dernier appel ! Letzter Aufruf!
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. Dieses Wörterbuch wird dir eine große Hilfe sein.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Le gouvernement supplia les militaires de dépêcher une mission de secours à Okinawa. Die Regierung bittete das Militär eine Katastrophen Delegation nach Okinawa zu schicken.
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide. Es besteht keinerlei Notwendigkeit, sie um Hilfe zu bitten.
Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours. In diesem Kurs lernt man Grundkenntnisse in Erste Hilfe.
Quelle est la raison de votre appel ? Was ist der Grund für Ihren Anruf?
Veuillez excuser le dérangement, mais il y a là un appel pour vous. Verzeihen Sie die Störung, aber da ist ein Anruf für Sie.
Elle attendait impatiemment un appel. Sie wartete ungeduldig auf einen Anruf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!