Примеры употребления "alla chercher" во французском

<>
Le berger s'en alla chercher un petit sac. Der Schäfer ging fort, um einen kleinen Sack zu holen.
Il alla chercher un niveau dans sa caisse à outils. Er holte eine Wasserwaage aus seinem Werkzeugkasten.
Angela doit aller chercher le fric. Angela muss die Kohle holen.
Je voudrais aller chercher mes affaires. Ich möchte meine Sachen abholen.
Vas-tu envoyer quelqu'un aller chercher un médecin ? Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen?
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.
Laissez-moi aller vous chercher quelque chose à boire. Erlauben Sie mir, Ihnen etwas zu trinken zu holen.
Il alla en Amérique pour étudier l'anglais. Er ging nach Amerika, um Englisch zu lernen.
Il est allé chercher le médecin. Er ging zum Arzt.
Il alla faire des courses au centre commercial. Er ging im Kaufhaus einkaufen.
Va me chercher ma serpe. Hol mir meine Sichel.
Celle qui alla avec lui à la galerie d'art, ce ne fut pas du tout Marie. Die, die mit ihm in die Kunstgalerie gegangen ist, war gar nicht Mary.
Lorsque l'on ne trouve pas la satisfaction en nous, il est inutile de la chercher ailleurs. Wenn wir die Zufriedenheit nicht in uns finden, ist es zwecklos, sie anderswo zu suchen.
Il alla jusqu'à me traiter de menteur. Er ging so weit, mich einen Lügner zu nennen.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. Vergiss bitte nicht, mich am Bahnhof abzuholen.
L'un alla pêcher, l'autre faire les courses. Der eine ging fischen, der andere einkaufen.
Je le prierai de venir me chercher à la gare. Ich werde ihn darum bitten, mich vom Bahnhof abzuholen.
Il alla pêcher dans une rivière à proximité du village. Er ging an einem Fluss in der Nähe des Dorfes angeln.
As-tu l'intention de chercher un emploi ? Hast du vor, dir einen Job zu suchen?
Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville. Da er nichts zu tun hatte, ging er in die Innenstadt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!