Примеры употребления "aiment" во французском с переводом "lieben"

<>
Les jeunes aiment l'aventure. Die Jugend liebt das Abenteuer.
Tous les étudiants aiment les vacances. Alle Studenten lieben Ferien.
Beaucoup de jeunes filles aiment ce chanteur. Viele junge Mädchen lieben diesen Sänger.
Heureux sont ceux qui aiment les fleurs. Froh sind diejenigen, die Blumen lieben.
Mes enfants aiment les bâtons de réglisse. Meine Kinder lieben Lakritzstäbchen.
On dit que les Français aiment l'art. Man sagt, dass die Franzosen die Kunst lieben.
Tous mes amis aiment le foot-ball américain. Alle meine Freunde lieben American Football.
Je souhaiterais que tous les hommes aiment la paix ! Ich wünschte, alle Menschen liebten den Frieden!
Les Anglais aiment autant les lions que les licornes. Die Engländer lieben Löwen genauso sehr wie Einhörner.
Les jeunes japonais aiment le rock et le jazz. Junge Japaner lieben Rock und Jazz.
"Ceux que les dieux aiment meurent jeunes", disait-on autrefois. "Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.
Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout. Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.
Certaines femmes aiment tellement leur mari que, pour ne pas l'user, elles prennent ceux de leurs amies. Einige Frauen lieben ihre Ehemänner so sehr, dass sie, um sie nicht abzunutzen, die ihrer Freundinnen nehmen.
Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables. Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.
Nous devons aimer nos voisins. Wir sollten unsere Nachbarn lieben.
Le peuple aime la liberté. Das Volk liebt die Freiheit.
Ted aime son épouse Elizabeth. Ted liebt seine Ehefrau Elizabeth.
Qui aime bien châtie bien. Was sich liebt, das neckt sich.
L'amour aime l'amour. Die Liebe liebt die Liebe.
Apparemment, Cathy aime la musique. Cathy scheint Musik zu lieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!