Примеры употребления "administrer derniers sacrements" во французском

<>
As-tu vu de quelconques films ces derniers temps ? Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?
Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée. Weil ich in letzter Zeit schlecht geschlafen habe, ist meine Haut ganz faltig geworden.
La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante. Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich.
La viande est très chère ces derniers temps. In letzter Zeit ist Fleisch sehr teuer.
Il y a eu de nombreux accidents d'avion ces derniers temps. In letzter Zeit gab es viele Flugzeugunfälle.
Les prix ont augmenté ces trois derniers mois. Die Preise sind in den letzten drei Monaten gestiegen.
Le temps est mauvais ces derniers temps. In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.
Il fait des progrès remarquables en anglais ces derniers temps. Er macht in letzter Zeit bemerkenswerte Fortschritte in Englisch.
Je n'ai pas beaucoup l'envie de travailler ces derniers temps. Ich habe in letzter Zeit keine große Lust zu arbeiten.
Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ? Wie läuft's denn so bei dir zurzeit?
On aimerait à avoir un recueil des derniers mots prononcés par les personnes célèbres. Man hätte gerne eine Sammlung der letzten Worte berühmter Menschen.
Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps. Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne.
Ces derniers temps, je ne le vois presque jamais. In letzter Zeit sehe ich ihn fast nie.
Je ne l'ai pas vu ces derniers temps. Ich habe ihn in letzter Zeit nicht gesehen.
Il est content des progrès qu'il a faits dans les derniers temps. Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat.
Tu dis constamment que tu es occupé, et nous n'avons plus pu nous voir du tout ces derniers temps. Du sagst ständig, dass du beschäftigt bist, und in letzter Zeit konnten wir uns gar nicht mehr sehen.
Les premiers seront les derniers. Die Ersten werden die Letzten sein.
Il a grossi ces derniers temps. Er hat in letzter Zeit zugenommen.
Elle éprouvait un besoin pressant de parler avec son partenaire, de tout ce qu'elle avait vécu ces derniers temps. Sie fühlte ein starkes Bedürfnis mit ihrem Partner über alles zu sprechen, was sie in der letzten Zeit durchlebt hatte.
Ces derniers temps, je ne l'ai pas souvent vu. In letzter Zeit habe ich ihn nicht oft gesehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!