Примеры употребления "accroché" во французском

<>
Il l'a accroché au mur. Er hat es an die Wand gehängt.
Ce tableau est accroché la tête en bas. Dieses Bild ist kopfunter aufgehängt.
J'ai presque été accroché par une voiture. Ich wurde fast von einem Auto angefahren.
Elle avait accroché la chaîne et entrouvrit la porte. Sie hatte die Kette eingehakt und machte die Türe einen Spalt auf.
Aujourd'hui elle a accroché de nouveaux rideaux. Sie hat heute neue Vorhänge aufgehängt.
Il accrocha une image au mur. Er hängte ein Bild an die Wand.
Où pourrais-je accrocher ce calendrier ? Wo könnte ich diesen Kalender aufhängen?
Il s'accrochait à l'espoir de la revoir un jour. Er klammerte sich an die Hoffnung, sie eines Tages wiederzusehen.
L'image est accrochée au mur. Das Bild hängt an der Wand
Une horloge est accrochée au mur. Eine Uhr hängt an der Wand.
Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine. Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.
L'image est maintenant accrochée au mur. Das Bild hängt jetzt an der Wand.
Dans sa chambre est accrochée une nature morte d'un peintre néerlandais. In seinem Zimmer hängt ein Stillleben eines niederländischen Malers.
Ils s'accrochent dans tous les domaines à leurs vieilles coutumes. Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten.
Mon frère a accroché le tableau à l'envers. Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen.
Mon frère a accroché la photo à l'envers. Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen.
La robe dans la vitrine m'a accroché l'œil. Das Kleid im Schaufester ist mir ins Auge gefallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!