Примеры употребления "absolument" во французском

<>
Переводы: все48 absolut8 unbedingt8 gar4 rein1 другие переводы27
Lisa ne dit absolument rien. Betty sagte kein einziges Wort.
Ça n'a absolument aucun sens. Das hat überhaupt keinen Sinn.
"Tu es fatigué ?" "Non, absolument pas." "Bist du müde?" "Nein, überhaupt nicht."
Elle n'a absolument aucun ennemi. Sie hat überhaupt keine Feinde.
Je n'ai absolument pas peur. Ich habe überhaupt keine Angst.
Il n'a absolument aucun humour. Er hat überhaupt keinen Humor.
Je déteste absolument l'écriture formelle ! Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!
Je ne la connais absolument pas. Ich kenne sie überhaupt nicht.
Il n'est absolument pas paresseux. Er ist keineswegs faul.
Je ne suis absolument pas surpris. Ich bin überhaupt nicht überrascht.
Je n'ai absolument rien étudié. Ich habe kein bisschen gelernt.
Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur. Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.
Je ne connaissais absolument pas cette femme. Ich kannte die Frau überhaupt nicht.
Il n'y eut absolument aucune tempête. Es gab überhaupt keinen Sturm.
Je ne veux absolument pas le rencontrer. Ich will ihn auf keinen Fall treffen.
Il ne sait absolument rien de ce livre. Er weiß überhaupt nichts über dieses Buch.
Ses menaces ne me font absolument pas peur. Seine Drohungen machen mir überhaupt keine Angst.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
Je ne pense absolument pas que tu t'égares. Ich denke überhaupt nicht, dass du dich irrst.
Tu ne dois absolument rien manger pendant quelques jours. Du darfst einige Tage lang überhaupt nichts essen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!