Примеры употребления "Vendre" во французском с переводом "verkaufen"

<>
Cet article est à vendre. Dieser Artikel ist zu verkaufen.
Vendre des voitures est mon métier. Autos zu verkaufen ist mein Beruf.
Voudrais-tu lui vendre ta maison ? Möchtest du ihm dein Haus verkaufen?
Elle ne voulut pas vendre le livre. Sie wollte das Buch nicht verkaufen.
À la maison acheter, au marché vendre Zu Haus kaufen, auf dem Markt verkaufen
Il ne voulut pas vendre le livre. Er wollte das Buch nicht verkaufen.
Il ne voulut pas vendre l'ouvrage. Er wollte das Buch nicht verkaufen.
Il a décidé de vendre sa voiture. Er beschloss, sein Auto zu verkaufen.
Ce livre n'est pas à vendre. Dieses Buch ist nicht zu verkaufen.
Tom a décidé de vendre sa maison. Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen.
Elle ne voulut pas vendre l'ouvrage. Sie wollte das Buch nicht verkaufen.
Tout le monde tentait de vendre ses titres. Alle versuchten, ihre Wertpapiere zu verkaufen.
Se marier par cupidité, c'est vendre sa liberté. Wer wegen Reichtum heiratet, verkauft seine Freiheit.
Tout ce qui les intéressait était de vendre des livres. Ihr einziges Interesse war, Bücher zu verkaufen.
De nombreuses personnes veulent vendre leur maison, à l'heure actuelle. Zur Zeit wollen viele Leute ihr Haus verkaufen.
Ils le pressèrent en vain de leur vendre son entreprise florissante. Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen.
Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ? Es is nich so, dass wir Zeug verkaufen müssen, weißte?
On peut bien sûr tout acheter et vendre dans le capitalisme, même la pollution. Natürlich kann man im Kapitalismus alles kaufen und verkaufen, sogar die Umweltverschmutzung.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement une friperie. Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture. Wenn es keine andere Möglichkeit für uns gibt, an Geld zu kommen, können wir als letztes Mittel das Auto verkaufen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!