Примеры употребления "Un peu" во французском

<>
Reste un peu et écoute ! Bleib ein Weilchen und hör zu!
Peux-tu attendre un peu ? Kannst du eben warten?
Regarde un peu dans le miroir. Schau einfach mal in den Spiegel.
J'ai un peu d'argent. Ich habe wenig Geld.
Il fait un peu froid aujourd'hui. Es ist ziemlich kalt heute.
Partir, c'est toujours un peu mourir Abschied ist immer ein Stückchen Tod
Je lui dois un peu d'argent. Ich schulde ihm ein klein wenig Geld.
Un peu d'absence fait grand bien Kurze Abwesenheit heilt oft viel Leid
Attends un peu, je dois enchérir sur eBay. Wart mal kurz, ich muss was auf eBay ersteigern.
Un peu de fiel gâte beaucoup de miel Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei
Je suis un peu court ce mois-ci. Diesen Monat bin ich knapp bei Kasse.
Mon grand-père est un peu dur d'oreille. Mein Großvater hört nicht mehr so gut.
Ouvre un peu la fenêtre ! Ça sent le renfermé, ici. Mach mal das Fenster auf! Hier müffelt es.
Cette pièce est conçue pour un peu moins de cinquante personnes. Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
Peux-tu parler un peu plus lentement, s'il te plaît ? Würdest du bitte langsamer sprechen?
Peux-tu te mettre un peu de côté, s'il te plait ? Kannst du bitte ein Stück zur Seite rücken?
Il est un peu trop guidé par sa bite, à mon goût. Nach meinem Geschmack ist er zu schwanzgesteuert.
Parler avec Eliana, c'est un peu comme parler à un mur. Mit Eliana zu sprechen ist so, als wenn du mit einer Wand sprichst.
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble le soir ? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!