Примеры употребления "Travailler" во французском

<>
Переводы: все289 arbeiten274 другие переводы15
Elle a continué de travailler. Sie hat weitergearbeitet.
Tu ne devrais pas aller travailler. Du solltest nicht zur Arbeit gehen.
Ils se mirent immédiatement à travailler. Sie machten sich umgehend an die Arbeit.
J'étais trop fatigué pour continuer à travailler. Ich war zu müde zum Weiterarbeiten.
Nous nous sommes habitués à travailler tard le soir. Wir gewöhnten uns an die Arbeit in den späten Abendstunden.
On ne peut pas travailler dans tant de vacarme. Bei soviel Krach kann man nicht lernen.
On ne peut pas travailler dans un tel bruit. Bei einem derartigen Lärm kann man nicht lernen.
Nous nous sommes habituées à travailler tard le soir. Wir gewöhnten uns an die Arbeit in den späten Abendstunden.
Il faut travailler en jeunesse pour se reposer en vieillesse Schneide in der Jugend einen Stecken, daran du im Alter gehen kannst
Mon père avait l'habitude d'aller travailler en bus. Mein Vater fuhr gewöhnlich mit dem Bus zur Arbeit.
La personne choisie doit être capable de travailler en équipe Der Bewerber muss zur Zusammenarbeit im Team fähig sein
S'il veut avoir du succès, il doit travailler plus dur. Wenn er überhaupt Erfolg haben will, dann muss er sich mehr anstrengen.
L'art de se reposer fait partie de l'art de travailler ! Die Kunst des Ausruhens ist ein Teil der Kunst des Arbeitens!
Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ? Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
Il manque de tact dans les relations avec les gens en situations difficiles. Il ferait mieux de ne pas travailler pour les services d'assistance téléphonique aux personnes. Es mangelt ihm an Feingefühl im Umgang mit Menschen in schwierigen Lebenslagen. Er sollte besser nicht in der Telefonseelsorge mitarbeiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!