Примеры употребления "Savais" во французском с переводом "wissen"

<>
Tu ne le savais pas ? Du wusstest es nicht?
Je savais que ce moment viendrait. Ich wusste, dass dieser Augenblick kommen würde.
Je ne savais pas que tu viendrais. Ich wusste nicht, dass du kommen würdest.
Je savais qu'aujourd'hui serait amusant. Ich wusste, es würde heute lustig sein.
D'où est-ce que tu savais cela ? Woher in aller Welt wusstest Du das?
Je ne savais pas qu'il était là. Ich wusste nicht, dass er dort war.
Je n'en savais rien jusqu'à peu. Bis vor kurzem wusste ich nichts davon.
Je ne savais pas d'où ça venait. Ich wusste nicht, woher es kam.
Je ne savais pas qu'elle était malade. Ich wusste nicht, dass sie krank war.
Si je le savais, je te le dirais. Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen.
Il y a belle lurette que je le savais. Ich wusste schon längst davon.
Je ne savais pas que tu avais un chat. Ich wusste nicht, dass du eine Katze hast.
Je ne savais pas qu'il avait autant bu. Ich wusste nicht, dass er so viel getrunken hatte.
Si je savais la vérité, je te la dirais. Wenn ich die Wahrheit wüsste, würde ich sie dir sagen.
Désolé, je ne savais pas que vous étiez encore là. Tut mir Leid, ich wusste nicht, dass Sie noch da waren.
Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire. Das hat mich überrascht, ich wusste nicht, was ich tun sollte.
Je ne savais pas qu'il avait décidé de démissionner. Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.
Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge. Ich wusste von Anfang an, dass er gelogen hat.
Je ne savais pas comment je devais répondre à sa question. Ich wusste nicht, wie ich seine Frage beantworten sollte.
Comme je ne savais quoi faire, je lui ai demandé conseil. Da ich nicht wusste, was ich tun sollte, bat ich ihn um Rat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!