Примеры употребления "Reste" во французском

<>
Du reste, tu peux m'appeler "Muiriel". Du kannst mich übrigens 'Muiriel' nennen.
C'est une bonne phrase, du reste. Es ist übrigens ein guter Satz.
Du reste, c'est un problème tout à fait intéressant. Übrigens ist das ein ganz interessantes Problem.
Beaucoup reste encore à faire. Es gibt noch viel zu tun.
Il reste peu d'eau. Es ist wenig Wasser übrig.
Notre facture reste toujours impayée Ihre Rechnung ist noch offenstehend
Je reste simplement sans voix. Ich bin einfach sprachlos.
Reste calme et tiens-toi ! Sei ruhig und benimm dich!
La règle reste valide en ce cas. Die Regel gilt in diesem Fall weiterhin.
Mon ordinateur reste allumé toute la journée. Mein Computer ist den ganzen Tag an.
Il nous reste à chercher l'hameçon. Wir müssen noch den Haken suchen.
Je la préfère à tout le reste. Das geht mir über alles.
Qui court trop vite reste en chemin Eile mit Weile
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
Reste calme, sinon le bébé va se réveiller. Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
D'habitude, je reste à la maison le dimanche. Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim.
Il reste un peu de vin dans la bouteille. Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche.
Il semble qu'il ne reste plus d'argent. Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein.
Je crains qu'il ne reste plus de café. Ich fürchte, es ist kein Kaffee mehr da.
Ce qui leur est arrivé reste encore un mystère. Was ihnen passiert ist, ist immer noch ein Rät­sel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!