Примеры употребления "Réfléchis" во французском с переводом "nach|denken"

<>
Une règle utile : Réfléchis avant de commencer. Eine nützliche Regel: Denk nach, bevor du loslegst.
Réfléchis avant de faire marcher ta langue ! Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst!
Peux-tu me dire à quoi tu réfléchis ? Kannst du mir sagen worüber du nachdenkst?
Plus j'y réfléchis, moins je la comprends. Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich sie.
Plus j'y réfléchis, moins je le comprends. Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich es.
Plus je réfléchis au problème, plus difficile il m’apparut. Je mehr ich über das Problem nachdachte, desto schwieriger schien es mir.
As-tu réfléchis à ce que je t'ai dit ? Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?
Laisse-moi réfléchir un peu. Lass mich ein bisschen nachdenken.
Laisse ton oncle y réfléchir. Lass deinen Onkel darüber nachdenken.
Tu aurais mieux fait de réfléchir. Es wäre besser gewesen, wenn du nachgedacht hättest.
Une proposition intéressante. J'y réfléchirai. Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Donne-moi un peu de temps pour réfléchir. Gib mir ein bisschen Zeit zum Nachdenken.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken.
Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
Je pense qu'il faut que j'y réfléchisse. Ich glaube, dass ich darüber nachdenken muss.
J'ai réfléchi à ce que tu m'as dit. Ich habe über das, was du mir gesagt hast, nachgedacht.
J'ai réfléchi à ce que vous m'avez dit. Ich habe über das, was Sie mir gesagt haben, nachgedacht.
Je suis trop fatigué pour réfléchir maintenant à ce problème. Ich bin zu müde, um jetzt über das Problem nachzudenken.
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!