Примеры употребления "Pouvez" во французском

<>
Переводы: все1841 können1798 dürfen38 другие переводы5
Vous pouvez utiliser ma voiture. Sie können mein Auto benutzen.
Vous pouvez en choisir un. Ihr dürft euch eins davon aussuchen.
Vous pouvez utiliser mon dictionnaire. Sie können mein Wörterbuch verwenden.
Vous pouvez maintenant embrasser la mariée. Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
Vous pouvez inviter qui vous voulez. Ihr könnt einladen, wen ihr wollt.
Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux. Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
Vous ne pouvez pas faire ça. Das könnt ihr nicht machen.
Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles. Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
Vous ne pouvez pas faire cela. Das könnt ihr nicht machen.
Vous pouvez vous faire rembourser la somme déjà payée Sie dürfen Rückvergütung des schon bezahlten Betrags verlangen
Vous pouvez avoir ce livre gratuitement. Sie können dieses Buch gratis haben.
Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Vous ne pouvez pas nager ici. Sie können hier nicht schwimmen.
Vous pouvez laisser votre sac ici. Sie können Ihre Tasche hier lassen.
Vous pouvez le trouver chez un libraire. Sie können es in einer Buchhandlung bekommen.
Vous pouvez avoir cette montre pour rien. Sie können diese Uhr umsonst haben.
Vous pouvez inviter vraiment qui vous voulez. Sie können einladen, wen immer Sie mögen.
Vous pouvez composer le numéro vous-même Sie können die Nummer selbst wählen
Vous pouvez vous rendre où vous voulez. Sie können gehen wohin Sie wollen.
Si vous voulez, vous pouvez y aller. Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!