Примеры употребления "Pour" во французском с переводом "um"

<>
Dommage pour les belles roses. Schade um die schönen Rosen.
Beaucoup de bruit pour rien. Viel Lärm um nichts.
Il faut semer pour recueillir Um zu ernsten, muss man säen
Je crains pour sa vie. Ich habe Angst um sein Leben.
Il s'arrêta pour fumer. Er hielt an, um zu rauchen.
L'art pour l'art. Kunst um der Kunst willen.
On écrit pour être lu. Man schreibt, um gelesen zu werden.
Linda se leva pour chanter. Linda erhob sich, um zu singen.
Ne t'inquiète pas pour moi. Mach dir keine Sorgen um mich.
Nous sommes ici pour les aider. Wir sind hier, um ihnen zu helfen.
Je suis inquiet pour ta santé. Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.
Il économise pour acheter une maison. Er spart um ein Haus zu kaufen.
Toutes mes excuses pour le retard ! Ich bitte vielmals um Entschuldigung für die Verspätung!
Elle s'inquiète pour votre sécurité. Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit.
Ne vous inquiétez pas pour moi. Macht euch keine Sorgen um mich.
Vient-elle ici pour se détendre ? Kommt sie hierhin, um sich zu entspannen?
Il faut reculer pour mieux sauter Um besser zu springen, muss man Anlauf nehmen
Je suis trop jeune pour mourir ! Ich bin zu jung, um zu sterben!
Tu es trop ivre pour conduire. Du bist zu betrunken um zu fahren.
Il s'inquiète pour son avenir. Er macht sich Sorgen um seine Zukunft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!