Примеры употребления "Plein" во французском

<>
Переводы: все118 voll84 dicht1 другие переводы33
Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi. Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
Il gagne plein de thune. Er verdient Geld wie Heu.
Le plein, je vous prie. Volltanken, bitte.
T'avais plein de temps. Du hattest eine Menge Zeit.
Quatre femmes font plein marché Drei Gänse und drei Weiber machen einen Jahrmarkt
Le plein, s'il vous plait. Volltanken, bitte.
Veuillez faire le plein d'ordinaire. Bitte füllen Sie den Tank mit Normal.
Elle connaît plein de grosses légumes. Sie kennt viele hohe Tiere.
J'en ai plein le cul ! Ich habe es satt!
Il y a plein à manger. Es gibt reichlich zu essen.
Tu es un organisateur plein d'esprit. Du bist ein geistvoller Organisator.
On en a pris plein la gueule. Es kam knüppeldick.
Ce livre a plein de belles images. Dieses Buch hat viele schöne Bilder.
J'ai plein de thune sur moi. Ich habe jede Menge Geld dabei.
J'ai plein d'argent sur moi. Ich habe jede Menge Geld dabei.
Elle se trouvait naturellement en plein milieu. Sie war natürlich mittenmang.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Maria déteste son travail pour plein de raisons. Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces. Einmal mit Normal volltanken. Zahle bar.
Elle me lança un regard plein de signification. Sie warf mir einen bedeutungsvollen Blick zu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!