Примеры употребления "Parlons" во французском с переводом "sprechen"

<>
Parlons sérieusement de ton avenir. Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
N'en parlons jamais plus ! Sprechen wir nie mehr davon!
Soyons raisonnables et ne parlons que des faits ! Seien wir vernünftig und sprechen wir nur über die Tatsachen!
Parlons de cela autour d'une tasse de thé, qu'en pensez-vous ? Lassen Sie uns darüber bei einer Tasse Tee sprechen, was halten Sie davon ?
Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture. Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
Le présentateur parla en anglais. Der Nachrichtensprecher sprach Englisch.
Elle me parla en espagnol. Sie sprach mich auf Spanisch an.
Elle parlait bien le japonais. Sie sprach gut Japanisch.
Tom ne parle pas français. Tom spricht kein Französisch.
Je parle un peu anglais. Ich spreche ein bisschen Englisch.
Il parle très bien anglais. Er spricht sehr gut Englisch.
Ma grand-mère parle lentement. Meine Großmutter spricht langsam.
Il parle horriblement mal anglais. Er spricht ein schreckliches Englisch.
Il parle également le russe. Er spricht auch Russisch.
Il parle comme un ange. Er spricht wie ein Engel.
Tom parle deux langues étrangères. Tom spricht zwei Fremdsprachen.
Je parle bien le japonais. Ich spreche gut japanisch.
Ellen ne parle pas anglais. Ellen spricht kein Englisch.
Je ne parle pas allemand. Ich spreche kein Deutsch.
Je parle avec le directeur. Ich spreche mit dem Direktor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!