Примеры употребления "Où" во французском с переводом "wenn"

<>
Le temps viendra ton rêve s'incarnera. Die Zeit kommt, wenn dein Traum wahr wird.
vais-je lorsque j'ai récupéré mes bagages ? Wohin gehe ich, wenn ich mein Gepäck abgeholt habe?
Il traîne constamment toute une bande de jeunes nanas derrière lui, qu'il apparaisse. Ständig hat er eine ganze Schar junger Frauen im Schlepptau, wenn er irgendwo auftaucht.
Les rats se promènent à l'aise, là il n'y a point de chats Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse
Le seul moment les imprimantes ne fonctionnent pas c'est lorsque vous en avez besoin. Drucker funktionieren immer nur dann nicht wenn man sie braucht.
Si le monde n'était pas dans l'état il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui. Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
Lorsque l'on brûle du charbon, du pétrole ou du gaz, différents gaz sont libérés. Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.
Si, de la fierté ou de l'amour, l'on choisit la fierté, cela peut-il alors avoir été de l'amour ? Wenn man sich zwischen dem Stolz und der Liebe für den Stolz entscheidet, kann es dann Liebe gewesen sein?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!