Примеры употребления "Mets" во французском с переводом "stecken"

<>
Je mets toutes mes forces dans ce projet. Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt.
Ne te mets pas la tête dans le sable ! Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Ne mets pas ton nez dans ma vie privée. Steck deine Nase nicht in mein Privatleben.
Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres ! Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
Mets ton macaron pour qu'on voit que tu es un adepte de l'espéranto ! Stecke dein Abzeichen an, damit man sieht, dass du ein Esperantoanhänger bist!
Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort... Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...
Ils furent mis en prison. Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.
Arrête de mettre le nez partout ! Steck' deine Nase nicht in alles hinein!
Elle mit la clé dans sa poche. Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Il mit la clé dans la serrure. Er steckte den Schlüssel ins Schloss.
Elle mit la clé dans son sac. Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Il mit ses mains dans les poches. Er steckte seine Hände in die Taschen.
Il mit les mains dans ses poches. Er steckte seine Hände in die Taschen.
Je mettais ma main dans la poche. Ich steckte meine Hände in die Taschen.
Il mit les deux mains profondément dans ses poches. Er steckte beide Hände tief in seine Taschen.
Avec un si on mettrait Paris dans une bouteille Mit einem Wenn könnte man Paris in eine Flasche stecken
Nous ne pouvons pas mettre de jeune garçon en prison. Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table. »Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische.
Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire. Meine Mutter hat 13 Kerzen auf meinen Geburtstagskuchen gesteckt.
Ils cueillirent alors des dent-de-lions et se les mirent à l'oreille. Dann pflückten sie Löwenzahnblätter und steckten sie sich ans Ohr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!