Примеры употребления "Juste" во французском

<>
Le mot que Mary avait, juste avant la virgule, pour faire rager Tom, était le mot « effacé ». Das Wort, das Mary direkt vor dem Komma hatte, um Tom zur Weißglut zu bringen, war "gelöscht".
Cette addition ne tombe pas juste. Diese Rechnung geht nicht auf.
Quand tu fais une émoticône juste avant une parenthèse fermante, on a l'impression qu'elle a un double menton. Wenn du ein Smiley direkt vor einer schließenden Klammer machst, bekommt man den Eindruck, es hätte ein Doppelkinn.
C'est juste trop tôt. Es ist einfach zu früh.
Il était juste derrière moi. Er war direkt hinter mir.
C'est juste un fantasme. Das ist ein bloßes Hirngespinst.
Ferme-la juste et écoute ! Schweig still und hör zu!
Merci, je veux juste regarder. Danke, ich möchte bloß schauen.
Tu dois juste ranger la pièce. Du musst lediglich das Zimmer aufräumen.
Elle veut juste attirer l'attention. Sie möchte halt Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Sois juste, et tu seras heureux. Sei rechtschaffen, dann wirst du glücklich sein.
Je t'aime juste comme tu es. Ich mag dich so, wie du bist.
Je l'ai rencontré juste une fois. Ich habe ihn lediglich einmal getroffen.
Excusez-moi, la monnaie n'est pas juste. Entschuldigung, das Wechselgeld stimmt nicht.
Je ne peux juste plus supporter cette chaleur. Ich kann diese Hitze einfach nicht mehr aushalten.
Ce symbole signifie que la réponse est juste. Dieses Zeichen bedeutet, dass die Antwort gut ist.
Je nourris mon chien juste avant de dîner. Ich füttere meinen Hund vor der Hauptmahlzeit.
Donnez-leur juste assez de nourriture chaque jour. Gebt ihnen einfach jeden Tag genug zum Essen.
Tu dois juste répondre à la première question. Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten.
Ça va faire juste un petit peu mal. Das wird jetzt ein klein wenig weh tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!