Примеры употребления "Chose" во французском с переводом "ding"

<>
Chose violente n'est point permanente Eilhaft Ding ist nicht von Dauer
Toute chose est comme on l'estime Es ist ein Ding gleich wie man's acht
Pense que toute chose a deux faces. Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.
Prends la chose un peu plus sérieusement. Nimm die Dinge etwas ernster.
En toute chose l'excès est un défaut In allen Dingen ist das Übermaß ein Fehler
Chose acquise facilement ne se garde trop chèrement Ein Ding, das leicht erworben, wird selten gut bewahrt
A chose faite il n'y a pas de remède Zu geschehenen Dingen soll man das Beste reden
Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher. Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer.
Une chose ne plait pas à Dieu, parce qu'elle est bonne ; mais parce qu'elle plait à Dieu, elle est bonne. Ein Ding gefällt nicht Gott, weil es gut ist; sondern weil es Gott gefällt, ist es gut.
La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane. Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Prends les choses comme elles viennent. Nimm die Dinge, wie sie kommen.
De la mesure en toutes choses. Es ist ein Maß in den Dingen.
Les choses au loin semblent floues. Weit entfernte Dinge sehen verschwommen aus.
Beaucoup de choses dépendent du résultat. Viele Dinge hängen vom Ergebnis ab.
Toutes les bonnes choses sont trois Aller guten Dinge sind drei
J'ai besoin des choses suivantes. Ich brauche die folgenden Dinge.
J'ai fait des choses discutables. Ich habe fragwürdige Dinge getan.
Dieu est la cause de toutes choses. Gott ist die Ursache aller Dinge.
Je ne fais pas de telles choses. Ich tue solche Dinge nicht.
Edison a inventé beaucoup de choses utiles. Edison hat viele nützliche Dinge erfunden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!