Примеры употребления "Chante" во французском

<>
Переводы: все95 singen81 krähen5 sich krähen5 vor|singen1 другие переводы3
Elle chante comme un rossignol. Sie singt wie eine Nachtigall.
Poussin chante comme le coq lui apprend Das Küken kräht, wie der Hahn es ihm beibringt
Le moine répond comme l'abbé chante Der Mönch antwortet, wie der Abt vorsingt
Un oiseau chante sur l'arbre. Ein Vogel singt auf dem Baum.
Chante le fermier sur l'fumier, car le coq s'en est allé. Kräht der Bauer auf dem Mist, hat sich wohl der Hahn verpisst.
L'oiseau chante. L'entends-tu ? Der Vogel singt. Kannst du ihn hören?
Coq qui chante sur le fumier, temps qui va ou pas s'altérer. Kräht der Hahn früh auf dem Mist, ändert sich's Wetter, oder es bleibt wie es ist.
Je veux qu'il chante une chanson. Ich will, dass er ein Lied singt.
Un jeune homme chante devant la porte. Ein junger Mann singt vor der Tür.
Chante quelque chose, s'il te plait. Bitte singe etwas.
Mon épouse chante dans le chœur féminin. Meine Frau singt im Frauenchor.
Je resterai assis ici pendant qu'il chante. Ich werde hier sitzen bleiben, während er singt.
Bill chante souvent dans la salle de bains. Bill singt oft im Badezimmer.
Des garçons de ta classe, qui chante le mieux ? Wer singt am besten von den Jungen in deiner Klasse?
Chante encore une fois la chanson, s'il te plait. Bitte singe das Lied noch einmal.
Notre merle chante bien sur le faîte de la cheminée. Unsere Amsel singt schön auf der Schornsteinspitze.
Parfois j'entends comme mon père chante dans le bain. Manchmal höre ich meinen Vater, wie er im Bad singt.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
Quand le rossignol a vu ses petits, il ne chante plus Wenn die Nachtigall ihre Jungen gesehen hat, singt sie nicht mehr
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes. Er singt so gut, dass es schwer ist, seine Tränen zurückzuhalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!