Примеры употребления "Certainement" во французском с переводом "bestimmt"

<>
Ton plan va certainement réussir. Dein Plan wird bestimmt gelingen.
Elle est certainement très occupée. Sie ist bestimmt sehr beschäftigt.
Tu as certainement la grippe. Du hast bestimmt die Grippe.
Il viendra certainement à l'heure. Er wird bestimmt pünktlich kommen.
Il restera certainement plusieurs semaines à Tokyo. Er wird bestimmt mehrere Wochen in Tokyo bleiben.
Elle a certainement complètement oublié sa promesse. Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.
Si tu n'apprends plus, tu échoueras certainement. Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen.
Je pense que tu auras certainement un succès. Ich denke, du wirst bestimmt Erfolg haben.
«Tu ne veux certainement plus de dessert, non ?» «Si !» „Du willst ja bestimmt keinen Nachtisch mehr, oder?“ „Doch!“
Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience. Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.
Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Le film m'a fait peur. Je vais certainement en faire des cauchemars cette nuit. Der Film hat mir Angst gemacht. Ich krieg davon heute nacht bestimmt Albträume.
La lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps. Heute wird die Wäsche bestimmt gut trocknen, wo doch seit langem einmal wieder gutes Wetter ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!