Примеры употребления "Ce" во французском

<>
Tout ce qu'il dit est vrai. Alles, was er sagt, ist wahr.
Attends ici jusqu'à ce que je revienne. Warte hier, bis ich zurückkomme.
En ce qui me concerne, je suis satisfait. Was mich betrifft, bin ich zufrieden.
Nous ne pouvons pas accepter votre commande en ce moment Zur Zeit können wir Ihre Bestellung nicht annehmen
Je me suis disputé avec lui à ce propos. Ich habe mit ihm darüber gestritten.
Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre. Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
Tout ce qui est inventé est vrai. Alles Erfundene ist wahr.
Oui, jusqu'à ce que les vacances soient terminées. Ja, bis der Urlaub zu Ende ist.
En ce qui me concerne, je n'ai pas d'objection. Was mich betrifft, ich habe keine Einwände.
Je n'ai pas envie de sortir en ce moment. Mir ist zur Zeit nicht nach Weggehen.
Il critique tout ce que je dis. Er kritisiert alles, was ich sage.
Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes. Ich bleibe hier, bis du wiederkommst.
En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet. Was mich betrifft, ich habe keine Einwände gegen den Plan.
Elle croit tout ce qu'il dit. Sie glaubt alles, was er sagt.
Quelques heures s'écoulèrent jusqu'à ce que le lieutenant entra. Einige Stunden verstrichen bis der Leutnant hereinkam.
En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Il vendit tout ce qu'il possédait. Er verkaufte alles, was er besaß.
Tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête. Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.
Tout ce qu'il dit est juste. Alles, was er sagt, ist richtig.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours. Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!