Примеры употребления "Bientôt" во французском

<>
Переводы: все125 bald110 другие переводы15
Cette phrase sera bientôt effacée. Dieser Satz wird gleich gelöscht.
Ce bâtiment est bientôt terminé. Dieses Gebäude steht kurz vor der Fertigstellung.
Le train arrivera bientôt ici. Die Bahn wird hier gleich ankommen.
Je commence bientôt à nager. Ich fange gleich an zu schwimmen.
Nous apprendrons très bientôt la vérité. Wir werden wohl gleich die Wahrheit erfahren.
Ville qui parlemente, est bientôt rendue Eine Festung, die unterhandelt, ist halb erobert
La première estimation va bientôt tomber. Gleich kommt die erste Hochrechnung.
Il s'habitua bientôt au temps froid. Er gewöhnte sich schnell an das kalte Wetter.
Notre stock de marchandises sera bientôt épuisé Unser Lagerbestand geht zu Ende
Tu verras bientôt que j'ai raison. Du wirst schon sehen, dass ich Recht habe.
Maîtrise l'affaire et les mots suivront bientôt. Beherrsche die Sache, dann werden die Worte schon folgen.
La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier. Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire. Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Je vais bientôt te frapper les oreilles avec la cuillère en bois, espèce de singe. Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe.
Une bonne idée est comme un coq au matin. Bientôt les autres coqs se mettent aussi à chanter. Ein guter Einfall ist wie ein Hahn am Morgen. Gleich krähen andere Hähne mit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!