Примеры употребления "ôter le goût du pain" во французском

<>
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Ça a le goût du thé. Dies schmeckt wie Tee.
Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois. Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz.
La nouvelle salle est un pur objet d'exposition. L'ouvrage n'est en fait plus au goût du jour. Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet.
Mayuko mange du pain pour le petit déjeuner. Mayuko isst zum Frückstück Brot.
Le goût ne se dispute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Ce matin, j'ai mangé du pain beurré. Heute morgen habe ich Butterbrot gegessen.
Tes baisers ont le goût de cannelle. Deine Küsse schmecken nach Zimt.
Je n'ai mangé que du pain et du beurre. Ich habe nur Brot und Butter gegessen.
Ce café a le goût de brûlé. Dieser Kaffee schmeckt verbrannt.
Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster. Warten Sie bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.
Ce gâteau a le goût de fromage. Dieser Kuchen schmeckt nach Käse
Du pain et des jeux. Brot und Spiele.
Le coût fait perdre le goût Die Kosten verderben einem den Geschmack
As-tu du pain pour déjeuner ? Hast du Brot zum Mittagessen?
Le garçon mange du pain. Der Junge isst Brot.
Il avait à peine assez d'argent pour acheter du pain et du lait. Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.
L'homme mangea du pain. Der Mann aß Brot.
J'ai entre autres acheté du pain, du café et du sucre. Ich habe unter anderem Brot, Kaffee und Zucker gekauft.
Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre. Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!