Примеры употребления "îles" во французском

<>
Переводы: все21 insel19 другие переводы2
Okinawa est la plus méridionale des îles japonaises. Okinawa ist die südlichste Insel Japans.
Si t'as rien à faire d'autre, compte donc les îles grecques ! Wenn du nichts anderes zu tun hast, dann zähl die griechischen Inseln!
Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui. Ein massives Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln.
Cette île a un climat tropical. Diese Insel hat ein tropisches Klima.
Elles étaient abandonnées sur une île déserte. Sie wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt.
Cette île jouit d'un climat tropical. Diese Insel hat ein tropisches Klima.
Ils étaient abandonnés sur une île déserte. Sie wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt.
Un vieil homme vivait autrefois sur cette île. Auf dieser Insel lebte einmal ein alter Mann.
Il est impossible de vivre sur cette île. Es ist unmöglich, auf dieser Insel zu leben.
Cette île est un paradis pour les enfants. Diese Insel ist ein Kinderparadies.
La plupart des serpents sur cette île sont inoffensifs. Die meisten Schlangen auf dieser Insel sind ungefährlich.
Cette île se trouve à trois kilomètres des côtes. Diese Insel befindet sich drei Kilometer vor der Küste.
Le grand âge est une île entourée par la mort. Hohes Alter ist eine Insel, umringt vom Tod.
Vu d'avion, cette île a l'air très belle. Aus dem Flugzeug sieht diese Insel sehr schön aus.
Il était une fois une petite île où vivait une vieille femme. Es war einmal auf einer kleinen Insel, da lebte eine alte Frau.
Les matelots se mutinèrent et débarquèrent le capitaine sur une île reculée. Die Matrosen meuterten und setzten den Kapitän auf einer einsamen Insel aus.
Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île. Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.
Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame. Auf einer Seine-Insel steht eine große Kirche namens Notre Dame.
Les premiers rayons du soleil déchirèrent le voile nuageux et les contours d'une île rocheuse apparurent. Die ersten Sonnenstrahlen zerrissen den Nebelschleier und die Konturen einer felsenreichen Insel wurden sichtbar.
Cette excursion inclue chacune des cinq îles principales. Diese Tour beinhaltet jede der fünf Hauptinseln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!