Примеры употребления "être vivant" во французском

<>
L'homme est le seul être vivant sur Terre qui sait qu'il doit mourir. Der Mensch ist das einzige Lebewesen auf Erden, das weiß, dass es sterben muss.
Y a-t-il des êtres vivants sur Mars ? Ob es wohl Lebewesen auf dem Mars gibt?
Les animaux, les plantes et les microbes sont tous des êtres vivants. Tiere, Pflanzen und Mikroben, alle sind Lebewesen.
S'il n'y avait pas de soleil, tous les êtres vivants mourraient. Wenn es keine Sonne gäbe, würden alle Lebewesen sterben.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire. Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques. Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Cet insecte est toujours vivant. Dieses Insekt lebt noch.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Le robot semblait tellement vivant que c'était terrifiant. Der Roboter war so lebensecht, dass es gruselig war.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Ce poisson est-il encore vivant ? Lebt der Fisch noch?
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
La guerre ne décide pas qui a raison - seulement qui est vivant. Der Krieg entscheidet nicht darüber, wer Recht hat - sondern nur darüber, wer lebendig ist.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Le poisson est-il encore vivant ? Ist der Fisch noch lebendig?
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Est-ce que l'oiseau est mort ou vivant ? Ist der Vogel tot oder lebendig?
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!