Примеры употребления "être mentionné ci-dessous" во французском

<>
Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous. Ich habe sie Arm in Arm gehen sehen.
L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis. Die obgenannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Deine Arbeit ist unterdurchschnittlich.
Ma mère ne l'a pas mentionné. Meine Mutter hat es nicht erwähnt.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Le feu était trop chaud et les gâteaux furent complètement carbonisés sur le dessous. Das Feuer war zu heiß, die Kuchen sind ja unten ganz schwarz gebrannt.
Je lui ai mentionné ton nom. Ich habe deinen Namen ihm gegenüber erwähnt.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Tout était sens dessus dessous. Alles lag wie Kraut und Rüben durcheinander.
Ce ne fut pas mentionné au cours de la discussion. Es wurde im Laufe der Diskussion nicht erwähnt.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras. Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.
Maman ne l'a pas mentionné. Mama hat es nicht erwähnt.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Ton nom a été mentionné. Dein Name wurde erwähnt.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Il l'a mentionné. Er hat es erwähnt.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!