Примеры употребления "être mal assis" во французском

<>
Tout ce qui peut être mal compris le sera. Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.
Elles ont du être mal emballées Sie müssen schlecht verpackt worden sein
Mieux vaut être seul que mal accompagné Besser allein als bei Bösen böse sein
Je voudrais être assis dans le compartiment non-fumeur s'il vous plaît. Ich würde bitte gerne im Nichtraucherabteil sitzen.
Ne préférerais-tu pas être assis près de la fenêtre ? Möchtest du nicht lieber am Fenster sitzen?
Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant. Weil mir etwas schwindlig war, setzte ich mich einen Moment hin.
J'ai un léger mal de tête. Ich habe ein bisschen Kopfschmerzen.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Un chien sauta dans le fauteuil et y resta assis sans bouger durant cinq minutes. Ein Hund sprang auf den Stuhl und saß dort fünf Minuten lang, ohne sich zu bewegen.
Il ne prit pas son mal au sérieux. Er nahm seine Krankheit nicht ernst.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé. Da er müde war, saß er mit geschlossenen Augen auf dem Sofa.
J'ai du mal à résoudre ce problème. Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Il est assis avec les jambes croisées. Er sitzt mit übereinandergeschlagenen Beinen.
Putain ! C'est pas mal ! Donnerwetter! Das ist nicht schlecht!
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Au cours du trajet, il était assis en silence et plongé dans ses pensées. Während der Fahrt saß er schweigend und gedankenversunken.
J’ai du mal à me lever le matin. Ich habe morgens Schwierigkeiten aufzustehen.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!